تبلیغات
سنجاقک

مقاله ای پیرامون باراک اوباما

یکشنبه 23 دی 1386 , توسط نوید کاکولی
مقدمه
سناتور باراک حسین اوباما یکی از کاندیداهای حزب دمکرات آمریکا در انتخابات ریاست جمهوری سال جاری می باشد. هیلاری کلینتون و جان ادواردز دیگر رقبای وی در درون حزب دمکرات می باشند. در این پرونده تلاش کرده ایم تا مقاله ای، نسبتاً کامل درباره ی سناتور اوباما و فعالیت های وی تهیه کنیم.

زندگی نامه
دوران کودکی: باراك حسین اوباما (Barack Hussein Obama) در چهارم آگوست 1961 در ایالت هاوایی آمریکا به دنیا آمد. پدرش، سنیور باراک اوباما، متولد روستای کوچکی در کنیا و مادرش آن دانام (Ann Dunham) اهل ایالت کانزاس آمریکا بود. والدین باراک در دوران تحصیل در دانشگاه هاوایی با یکدیگر آشنا می شوند اما از آنجا که پدر همواره شور بازگشت به کنیا را دارد زندگی آنها به زودی از هم پاشیده و مادر ناچار، به تنهایی مسئولیت نگهداری از باراک حسین کوچک را بر عهده می گیرد.
دوران نوجوانی: پس از چندین سال زندگی در آمریکا، باراک به همراه مادرش به اندونزی سفر می کنند و سال های دوران نوجوانی باراک در اندونزی سپری می شود. اما باراک به زودی به قصد ادامه ی تحصیل مجدداً راهی آمریکا می شود.

 

فعالیت سیاسی: در این دوره، اوباما پس از پشت سر گذاشتن یک دوره ی تحصیلی موفقیت آمیز، می تواند لیسانس علوم سیاسی خود را در سال 1983 از دانشگاه کلمبیا و دکترای حقوق خود را در سال 1991 از دانشگاه هاروارد اخذ کند؛ در همین دوران است که اوباما با تلاش برای بهبود دادن قوانین ایالتی و محقق شدن حقوق مدنی مردم ِ ایالتش نخستین فعالیت های سیاسی - اجتماعی خود را آغاز می کند و به سبب همین تلاش های بی وقفه و فعالیت های اجتماعی گسترده، سه دوره ی پیاپی به مجلس قانون گذاری ایالت ایلینوی (ایلینویز) راه می یابد و در نهایت در سال 2004 به عنوان سناتور ایالت ایلینوی در مجلس سنای آمریکا نیز انتخاب می گردد.
ازدواج: اوباما در اکتبر سال 1992 با میشل رابینسون اوباما (Michelle Robinson) ازدواج کرده و هم اکنون از وی صاحب دو فرزند به نام های مالیا (9 ساله) و ساشا (6 ساله) می باشد.
مذهب: اوباما یک مسیحی فرقه ی پروتستان می باشد.
+ برای مطالعه ی بیشتر: آشنایی با باراک اوباما در سایت ستاد تبلیغاتی وی، آشنایی با میشل اوباما در همان سایت، مقاله ی Barack Obama در سایت ویکی پدیای انگلیسی، صفحه ی شخصی اوباما در سنا

عقاید و برنامه های اوباما
+ ایران:
 اوباما تنها نامزد انتخابات ریاست جمهوری آمریکا است (در هر دو حزب جمهوری خواه و دموکرات) که اعلام کرده است بدون هیچ پیش شرطی با رئیس جمهوری ایران به صورت مستقیم مذاکره خواهد کرد. هر چند که مانند تمام نامزدهای دیگر با تحریم اقتصادی ایران نیز موافق است.
+ عراق: اوباما برخلاف سایر کاندیداها از ابتدا با جنگ با عراق مخالف بوده است و وعده داده تا در صورت رسیدن به منصب ریاست جمهوری، در طی 16 ماه به جنگ با عراق خاتمه خواهد داد.
+ پاکستان: گفته می شود اوباما شدیداً مخالف برنامه های فعلی پاکستان است و حتی برخی خبرگزاری ها از جنگ احتمالی آمریکا و پاکستان در دوران ریاست جمهوری وی خبر می دهند.
+ فناوری: یکی از دلایل محبوبیت اوباما بین اهالی اینترنت، توجه خاص او به فناوری است. در این زمینه اوباما از نسل جدید مدارس مجهز به فناوری های نو، توجه خاص به دولت مدرن و حقوق مدنی ویژه برای کاربران اینترنت سخن می گوید.
برای مطالعه ی بیشتر: عقاید اوباما در زمینه های مختلف در سایت ستاد تبلیغاتی وی، مقایسه ی نظرات کاندیداهای مختلف درباره ی ایران در سایت نیویورک تایمز، لیست طبقه بندی شده ی نظرات اوباما و رای هایی که در سنای آمریکا داده است در سایت On The Issues

برای مشاهده ی ادامه ی مقاله به ادامه ی مطلب توجه فرمایید.
ادامه مطلب...

شناختی بر زبان فارسی

دوشنبه 17 دی 1386 , توسط نوید کاکولی

پژوهش پیرامون زبان فارسی نیازمند مطالعه ی بسیار است و ما در این مقاله ی کوتاه نه قصد بررسی زبان فارسی را داریم و نه قصد بررسی تاثیر این زبان را بر سایر زبان ها. همه می دانیم که واژه های بسیاری از زبان فارسی به سایر زبان ها و به خصوص عربی و انگلیسی راه پیدا کرده اند. و می دانیم که امروزه بسیاری از واژه های فارسی اصیل از بین رفته اند یا با ابدال های عربی کاربرد پیدا کرده اند.
قصد این مقاله بررسی هیچ کدام از این واژگان نیست چه آنکه پژوهش پیرامون این مباحث از حوزه ی تحقیقی نگارنده خارج است و نیز واژگان فارسی که امروزه روز با ابدال های عربی همراه شده اند بسیار.
در این مقاله تنها، قصد بررسی واژه هایی را دارم که ریشه ای فارسی دارند ولی آنها را به شکل غیر فارسی شان به کار می بریم. (جدای از واژه های دارای ابدال)
به طور مثال کلمه ی شیمی برگرفته از واژه ی Chemistry در زبان انگلیسی است واژه ی Chemistry خود از لغت کیمیای فارسی نشات گرفته شده است که به معنای علم مطالعه ی مواد و خواص آنها می باشد. با این وجود امروزه، ما به جای استفاده از کلمه ی "کیمیا" که واژه ای است با خاستگاه فارسی، از واژه ی "شیمی" که واژه ای است با خاستگاه انگلیسی، بهره می بریم.
سایر واژه ها:
1- اسفناج
در زبان انگلیسی به شکل "Spinach" و در زبان عربی به شكل "اسفناج یا اسفناخ" به كار می رود.
خاستگاه فارسی آنها واژه ی "اِسپَناخ" بوده است.
2- الگوریتم
واژه ای است در زبان انگلیسی و مبحثی در شاخه ی ریاضیات که به معنای مجموعه ی رویه هایی است که انجام گام به گام آنها به حل یک مسئله می انجامد.
ریشه ی فارسی آن "خوارزمی" است که پایه گذار این شاخه ی ریاضیات بوده است.
3- برزخ
واژه ای است عربی که به معنای حایل بین دو چیز به کار می رود و در قرآن از آن به عنوان جهانی بین دنیا و آخرت نام برده شده.
ریشه ی فارسی آن به عقیده ی آرتور جفری فرسنگ است و به عقیده ی ویدن گرن از برز (بلند) + اخو (هستی) گرفته شده است.
4- برنز
واژه ای است در زبان انگلیسی که به معنای "ترکیب مس و قلع" به كار می رود.
خاستگاه فارسی آن واژه ی "برنج" بوده است.
5- رز
لغتی است در زبان انگلیسی.
ریشه آن در زبان فارسی باستان "ورد" یا "وردا" بوده است که به زبان یونانی راه یافته و با پذیرفتن تغییراتی، وارد زبان انگلیسی شده است.
6- زیر-کو-نیم
واژه ای در زبان انگلیسی و در اصل نام یکی از عناصر شیمیایی است که رنگی طلایی دارد.
خاستگاه فارسی آن واژه ی "زرگون" بوده است.
7- شطرنج
واژه ای است عربی.
شکل فارسی آن به احتمال فراوان "شاه مات" بوده است به معنای شکست دادن شاه.
8- صلیب
واژه ای است در زبان عربی.
شکل فارسی آن چلیپا است.
9- کیوسک
واژه ای است در زبان انگلیسی. به معنای اتاق کوچکی است که معمولا برای فروش روزنامه به کار می رود یا از آن به عنوان دکه ی تلفن بهره می گیرند.
معادل فارسی آن به تعبیری "کوشک" به معنای قصر است و به تعبیری دیگر، واژه ی "گوشَگ" در زبان فارسی میانه به معنای گوشه و کنج.
10- ملیح
واژه ای است در زبان عربی
شکل فارسی آن نمکین است.
11- نصف النهار
واژه ای است در زبان عربی.
شکل فارسی آن نیم روز است.

از این دست واژه ها در زبان فارسی بسیار است که چه بسا شناخت آنها ما را از واژه یابی برای لغات بیگانه رهایی بخشد. مطالعه ی بیشتر را به دوستان وا می گذارم.

منابعی برای مطالعه ی بیشتر:
1- فرهنگ ریشه جویی آنلاین لغات (انگلیسی)
2- فهرست واژه های انگلیسی با خاستگاه فارسی (انگلیسی)
3- تاثیر ایرانیان بر ادبیات عرب (انگلیسی)
4- کلمات فارسی در قرآن مجید (فارسی)

کوته گرایی ادبی

یکشنبه 16 دی 1386 , توسط نوید کاکولی
مینی مالیسم از دیدگاه من ترکیبی است از "کم زیاد است." به عنوان تعریف پایه و "کم گوی و گزیده گوی چون در." به عنوان مانیفست. موافقید؟
در همین راستا بخوانید:
+ قصه های عامه پسند
+ اسپایدرمرد
+ کاپیتان هادوک و... هیچی!
+ Daily Frankly (فارسی)
+ Del.irio.us (فارسی)

یادداشت مستقل:
کوته گرایی یا مینی مالیسم (Minimalism) ادبی، شاخه ای از مدرنیسم است که در دهه های 60 تا 70 میلادی در غرب به اوج خود می رسد و مهم ترین ویژگی آن حذف بخش های غیر ضروری نوشته به منظور کوتاه نویسی است (ایجاز) که در عین حال توجه به معنا و مفهوم در پس پرده ی متن از یاد نرفته و اهمیت آن همچنان پا بر جاست. کوته گرایی ادبی در بیشتر موارد در قطعه های ادبی یا داستان های بسیار بسیار کوتاه به چشم می آید.

آغاز

یکشنبه 16 دی 1386 , توسط نوید کاکولی
با سلام
اینجا مکانی است برای انعکاس ایده های من. ایده هایی که با خوندن یک مقاله و کتاب یا دیدن یک فیلم و تصویر به ذهنم خطور می کنه. امیدوارم بتونم به هدفم برسم.
زیاده حرفی نیست. فقط اشاره کنم که این وبلاگ نسخه ی جدید وبلاگ "روزنوشت های یک سوسک وب نشین"ه به آدرس htt://www.bblog.mihanblog.com
موفق باشید